Nessun Dorma From Turandot

       ¡Qué boniiiiiiiiiiiiiitoooooooooo...! Dulzura, voz soprano japonesa que nace desde el alma para acudir a nuestro encuentro y con su latido hondo, paciente, dulce... acurrucarse a nuestro lado y susurrar quedo:  
    

        ¡Nadie duerma! ¡Nadie duerma!
        Tampoco tú, oh Princesa,
        en tu frío cuarto
        miras las estrellas
        que tiemblan de amor y de esperanza...
        ¡Pero mi misterio está encerrado en mí,
        mi nombre nadie sabrá!
        sólo cuando la luz brille
        (Puccini:No, no sobre tu boca lo diré,)
        Sobre tu boca lo diré temblando
        (Puccini: ¡cuando la luz brille!)
        Y mi beso romperá el silencio
        que te hace mía.

        Su nombre nadie sabrá...
        ¡Y nosotras, ay, deberemos, morir, morir!

        ¡Disípate, oh noche! ¡Tramontad, estrellas! ¡Tramontad, estrellas!
        ¡Al alba venceré!
        ¡Venceré! Venceré!
 

Comentarios

Entradas populares de este blog

Encendamos de nuevo las estrellas en nuestros ojos

Poesía, magia y creación en la melodía del erhu

A las estrellas trémulas que brillan en nuestros ojos